Matのジオログ
『My ブログ』
《考古学&古代史の諸問題》
《参考:年表・資料》
≪ギリシャ政府」で即位した壹與≫
壹與というのは「斎き祭る嬢」という呼び名を、
種子島語で「イチッジョー」と発音したものへの当て字で、
個人の名ではありませんでした。
彼女は卑弥呼政権が倒れたあと、
新しく生まれた邪馬壹国の女王になります。
邪馬壹国は、
その後、鹿児島県から移動して、
熊本県・佐賀県・福岡県・山口県・広島県などを勢力圏に収めたのち、
朝鮮半島に新羅国を作りました。
古代朝鮮半島の歴史を書いた『三国史記』[新羅本紀]に、
彼女とぴったり同じ13歳で即位したと特筆された王がいます。
新羅建国の初代の王「始祖王・赫居世(カクゴシ)」です。
『三国史記』には朝鮮の歴史だけが書いてあると思うのは当然ですが、
これまでお話ししてきたように、
その歴史は沖縄へきた人々が次第に広がっていった
日本と共通の歴史でした。
そこに壹與の記録がみつかっても少しも不思議ではありません。
この名の「赫」の字は赫夜姫の赫同じで、
赫夜姫の赫は古来「カグ」と読みます。
これは鹿児島の地名のもとになった
古代地名「鹿児」の沖縄発音「カグ」と同じです。
古代の天皇や王たちの名は
すべて領土の名と役職や称号を連ねた「名乗り」で、
注意してみるとその領土の位置、勢力圏の広さ、
栄枯盛衰などを詳しく知ることができます。
では「居世」は何を意味するのでしょう?
これを「キョセイ・コセ・ゴセ・イセ・イヨ」などと
様々に読んで地名と比較してみますと、
居勢(こせ)・御所(ごせ)・伊勢・伊予(愛媛)などに合います。
とすれば壹與も「イヨ」と読めますから、
これは領土名ではなく「鹿児」に「壹與」を足した当て字とみると、
「赫居世」とは
「鹿児国の・壹與=斎き・女王」という国名と役職と称号とを完備した、
当時の女王の名乗りとしてごく妥当なものだとわかります。
<赫居世>という名は、他にそれに合う地名がないので、
後世に朝鮮半島に拡大して新羅に成長した国が、
まだ鹿児島にあった当時の王名だったことが確認できるのです。
<写真:ギリシャ・デザインの新羅王金冠>
横から見ると鳥の翼のデザインがはっきり見える。
これはギリシャ系の多くの遺物に見るデザインだが、
古代新羅の王称である「尼師今=イシキン」は
アレクサンドロス以来の王称「イスケンダル」の
沖縄式発音の略称「イシキン」に対する当て字であることを知れば、
少しも不思議ではない。
この<イシキ>は鹿児島で伊敷・市来という地名や神社名になって残っているし、
「壹與」が
市木島姫・厳島神社などの別名で祭られていることも強力な遺物であって、
彼女らがギリシャ文化の継承者であったことは疑いの余地ない。
「韓国から筆者に送られた慶州・天馬塚古墳出土金冠レプリカ」
※出典:日本国誕生の秘密・259~261頁
≪参考リンク≫
『古代史獺祭』
『三国史記』
『三国遺事』
『三国遺事』
『電子大藏經』
『倭・倭人関連の朝鮮文献』
『朝鮮の歴史』
《参考》
ARPACHIYAH 1976
高床式神殿、牛頭、空白の布幕、幕と婦人、マルタ十字紋等
(アルパチア遺跡出土の碗形土器に描かれている)
牛頭を象った神社建築の棟飾部
本生図と踊子像のある石柱
Tell Arpachiyah (Iraq)
Tell Arpachiyah (Iraq)
ハラフ期の土器について
ハブール川
ハブール川(ハブル川、カブル川、Khabur、Habor
、Habur、Chabur、アラム語:ܚܒܘܪ, クルド語:Çemê Xabûr, アラビア語:نهر الخابور Bahr al-Chabur
ARPACHIYAH 1976
高床式神殿
牛頭を象った神社建築の棟飾部
神社のルーツ
鳥居のルーツ
0 件のコメント:
コメントを投稿